„Weit entfernt sei Madyan, so wie Thamūd entfernt wurde.“
Muhammad sagte: Die Bedeutung ist, dass sie von der Barmherzigkeit Allahs – des Erhabenen – entfernt wurden. Das Wort „bu‘dan“ (Entfernung) steht im Akkusativ als Masdar (Verbalsubstantiv). Man sagt: „ba‘ida“ – mit Kasra unter dem ‚Ain – „yab‘adu“, wenn es sich um den Untergang handelt. Und „ba‘uda“ – mit Damma auf dem ‚Ain – „yab‘udu“, wenn es um das Fernbleiben geht.
Sūrat Hūd von Vers (96) bis Vers (100).