„Ewig darin bleibend, solange die Himmel und die Erde bestehen.“ Das Paradies ist im Himmel, und das Feuer ist auf der Erde. Und das ist etwas, das niemals endet. „Außer was dein Herr will“, das bedeutet: Das, was denjenigen, die vor ihnen eintraten, vorausging. Er sagte: „Und diejenigen, die ungläubig waren, werden scharenweise zur Hölle getrieben.“ Er sagte: Eine Schar nach der anderen tritt ein.
Und in der Exegese von as-Suddi heißt es: „Außer was dein Herr will“ bezieht sich auf die Leute des Tauhid (des Glaubens an die Einheit Gottes), die in das Feuer eintreten; sie bleiben nicht ewig darin, sondern treten daraus in das Paradies ein.
Sure Hud von Vers 108 bis Vers 111.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا مَا دَامَتِ السَّمَوَاتُ وَالْأَرْض﴾ الْجَنَّةَ فِي السَّمَاءِ، وَالنَّارُ فِي الأَرْضِ؛ وَذَلِكَ مَا لَا يَنْقَطِعُ أَبَدًا ﴿إِلا مَا شَاءَ رَبُّكَ﴾ يَعْنِي: مَا سَبَقَهُمْ بِهِ الَّذِينَ دَخَلُوا قَبْلَهُمْ؛ قَالَ: ﴿وَسِيقَ الَّذِينَ كفرُوا إِلَى جَهَنَّم زمرا﴾ قَالَ: زُمْرَةٌ تَدْخُلُ بَعْدَ الزُّمْرَةِ.
وَفِي تَفْسِيرِ السُّدِّيِّ: إِلا مَا شَاءَ رَبُّكَ لأَهْلِ التَّوْحِيدِ. . الَّذِينَ (ل ١٥١) يَدْخُلُونَ النَّارَ؛ فَلا يَدُومُونَ فِيهَا يخرجُون مِنْهَا إِلَى الْجنَّة.
سُورَة هود من الْآيَة (١٠٨) إِلَى الْآيَة (١١١).