ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 953110

Übersetzung · DE

„Und Wir gaben Moses das Buch, doch man wurde darüber uneins“, das heißt: ein Teil von ihnen glaubte daran, und ein Teil von ihnen verleugnete es. „Und wäre nicht ein Wort von deinem Herrn vorausgegangen“, dass Er nicht mit der Strafe des Jenseits in dieser Welt bestrafen werde.

„So wäre zwischen ihnen entschieden worden“, das heißt: Gott hätte zwischen ihnen in dieser Welt entschieden; Er hätte die Bewohner des Paradieses in das Paradies eintreten lassen und die Bewohner des Feuers in das Feuer. Doch Er hat dies bis zum Tag der Auferstehung aufgeschoben.

Arabisch (Quelle)

﴿وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ فَاخْتُلِفَ فِيهِ﴾ أَيْ: آمَنَ بِهِ قومٌ وَكَفَرَ بِهِ قومٌ ﴿وَلَوْلا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ من رَبك﴾ أَلا يُعَذِّبَ بِعَذَابِ الآخِرَةِ فِي الدُّنْيَا.

﴿لقضي بَينهم﴾ أَيْ: لَقَضَى اللَّهُ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا؛ فَأَدْخَلَ أَهْلَ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ، وَأَهْلَ النَّارِ النَّارَ، وَلَكِنْ أَخَّرَ ذَلِك إِلَى يَوْم الْقِيَامَة.

ZurückBand 2 · Seite 953Weiter
Zurück2·953Weiter