„Warum gab es denn nicht unter den Generationen vor euch Leute mit Einsicht“ – gemeint ist: Gehorsam.
„die vor dem Unheil auf der Erde warnten, außer einigen wenigen, die Wir aus ihnen retteten.“ Er sagt: Das war nicht der Fall, außer bei einer kleinen Anzahl der Gläubigen, die Wir retteten.
„Und diejenigen, die frevelten, folgten dem, worin sie ein üppiges Leben führten.“ Gemeint ist: Die Götzendiener folgten dem Diesseits und dem, was Gott – gepriesen sei Er – ihnen darin an Wohlstand gewährte.
Muhammad sagte: Der Ursprung von ‚Taraffuh‘ (üppiges Leben) ist der Überfluss im Lebensunterhalt und die Maßlosigkeit im Genuss.
Die Bedeutung ist: Sie folgten dem, was ihnen an Reichtümern gegeben wurde und womit sie reich geworden waren; so wurden sie dadurch geprüft.
Sure Hud von Vers 117 bis Vers 120.
﴿فلولا﴾ فَهَلا ﴿كَانَ مِنَ الْقُرُونِ مِنْ قبلكُمْ أولو بَقِيَّة﴾ يَعْنِي: طَاعَةٍ.
﴿يَنْهَوْنَ عَنِ الْفَسَادِ فِي الأَرْضِ إِلا قَلِيلا مِمَّنْ أنجينا مِنْهُم﴾ يَقُولُ: لمْ يَكُنْ ذَلِكَ إِلا قَلِيلا مِمَّنْ أَنْجَيْنَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ.
﴿وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا مَا أُتْرِفُوا فِيهِ﴾ يَعْنِي: الْمُشْرِكِينَ اتَّبَعُوا الدُّنْيَا، وَمَا وَسَّعَ اللَّهُ ﷿ عَلَيْهِمْ فِيهَا.
قَالَ محمدٌ: أَصْلُ التَّرَفُّهِ: السَّعَةُ فِي الْعَيْشِ، وَالإِسْرَافُ فِي التَّنْعِيمِ.
الْمَعْنَى: اتَّبَعُوا مَا أُعْطُوا مِنَ الأَمْوَالِ وَأَثْرَوْهُ؛ فَفُتِنُوا بِهِ.
سُورَة هود من الْآيَة (١١٧) إِلَى الْآيَة (١٢٠).