ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 2 · Seite 962120

Übersetzung · DE

„Und alles, was Wir dir von den Berichten der Gesandten erzählen“ – von den Nachrichten der Gesandten –, „womit Wir dein Herz festigen“ [...] dass die Propheten an Leid erfahren haben, was auch du erfahren hast.

Muhammad sagte: „Kullan“ (Alles) ist akkusativisch bezogen auf „naqussu“ (Wir erzählen). Die Bedeutung ist: Alles, dessen du von den Berichten der Gesandten bedarfst, erzählen Wir dir. Und die Bedeutung der Festigung des Herzens (tatbit al-fu'ad) ist die Beruhigung des Herzens, abgeleitet von „as-sukun“ (Ruhe). Doch je größer der Beweis und die Evidenz dafür sind, desto gefestigter ist das Herz für immer; so wie Ibrahim – Friede sei auf ihm – sagte: „Aber damit mein Herz Ruhe finde“.

„Und darin ist zu dir die Wahrheit gekommen.“ Al-Hasan sagte: Und in diesem Diesseits ist sie zu dir gekommen.

Sure Hud, von Vers (121) bis Vers (123).

ZurückBand 2 · Seite 962Weiter
Zurück2·962Weiter