„Tötet Yūsuf oder werft ihn in ein Land, so wird sich das Angesicht eures Vaters euch zuwenden“, wobei sie an dem Tag, als sie diese Äußerung tätigten, keine Propheten waren. „Und ihr werdet danach rechtschaffene Leute sein“, womit sie meinen: Euer Ansehen bei eurem Vater wird sich wieder bessern; dies nach der Auslegung von al-Ḥasan.
Und ein anderer sagte: Sie meinen damit, dass ihr nach seiner Tötung Buße tun werdet.
﴿اقْتُلُوا يُوسُفَ أَوِ اطْرَحُوهُ أَرْضًا يخل لكم وَجه أبيكم﴾ وَلَمْ يَكُونُوا يَوْمَ قَالُوا هَذِهِ الْمَقَالَةَ أَنْبِيَاءَ ﴿وَتَكُونُوا مِنْ بَعْدِهِ قوما صالحين﴾ يَعْنُونَ: تَصْلُحُ مَنْزِلَتُكُمْ عِنْدَ أَبِيكُمْ؛ فِي تَفْسِيرِ الْحَسَنِ.
وَقَالَ غَيْرُهُ: يَعْنُونَ: تَتُوبُونَ مِنْ بَعْدِ قَتْلِهِ