ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 116087

Übersetzung · DE

„An dem Tag, da in das Horn geblasen wird, da erschrickt, wer in den Himmeln und wer auf der Erde ist, außer wer Gott will.“ Dies ist das erste Blasen.

Yahya: Von Khalid, von Abd ar-Rahman ibn Ziyad, von 'Umara ibn Ghurab: Er sagte: Der Gesandte Gottes, Friede sei mit ihm, sagte: „‚Außer wer Gott will‘: Das sind die Märtyrer; sie sagen: ‚Wie wohlklingend ist dieser Laut.‘“ „Und sie alle kommen zu Ihm in Demut“, das heißt: gedemütigt; dies bezieht sich auf das letzte Blasen.

Yahya: Von al-Mubarak, von al-Hasan, er sagte: Der Gesandte Gottes, Friede sei mit ihm, sagte: „Zwischen den beiden Blasen...“

Arabisch (Quelle)

﴿يَوْم يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَفَزِعَ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الأَرْضِ إِلَّا من شَاءَ الله﴾ وَهَذِهِ النَّفْخَةُ الْأُولَى.

يَحْيَى: عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عِمَارَةَ بْنِ غُرَابٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ عليه السلام: " ﴿إِلَّا من شَاءَ الله﴾: الشُّهَدَاءُ؛ يَقُولُونَ: مَا أَحْسَنَ هَذَا الصَّوْت ". ﴿وكل أَتَوْهُ داخرين﴾ أَيْ: صَاغِرِينَ؛ يَعْنِي: النَّفْخَةَ الْآخِرَةَ.

يَحْيَى: عَنِ الْمُبَارَكِ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ عليه السلام: " بَيْنَ النَّفْخَتَيْنِ

ZurückBand 3 · Seite 1160Weiter
Zurück3·1160Weiter