„Wahrlich, der Beste, den du (als Dienstboten) anstellen kannst, ist der Starke, der Vertrauenswürdige.“ Die Auslegung einiger Gelehrter zu Seinem Wort „der Starke“ lautet: Er fragte die beiden (Frauen): „Gibt es hier einen anderen Brunnen als diesen?“ Sie antworteten: „Ja, aber auf ihm liegt ein Felsblock, den niemand außer vierzig Männer heben kann.“ Da hob ihn Mūsā alleine.
Und die Auslegung von al-Ḥasan (al-Baṣrī) hinsichtlich der Vertrauenswürdigkeit, die sie an ihm sah, lautet: Als sie zu ihm kam, um ihn zu rufen, sagte er zu ihr: „Gehe hinter mir“, da er es ablehnte, hinter ihr zu laufen (und ihr den Rücken zuzuwenden).
﴿إِنَّ خَيْرَ مَنِ اسْتَأْجَرْتَ الْقَوِيُّ الْأمين﴾ تَفْسِيرُ بَعْضِهِمْ فِي قَوْلِهِ: (الْقَوِيُّ): أَنه سَأَلَهُمَا: هَل هَاهُنَا بِئْرٌ غَيْرُ هَذِهِ؟ فَقَالَتَا: نَعَمْ، وَلَكِنْ عَلَيْهَا صَخْرَةٌ لَا يَرْفَعُهَا إِلَّا أَرْبَعُونَ رَجُلًا، فَرَفَعَهَا مُوسَى وَحْدَهُ.
وَتَفْسِيرُ الْحَسَنِ: أَنَّ الْأَمَانَةَ الَّتِي رَأَتْ مِنْهُ؛ أَنَّهَا حِينَ جَاءَتْهُ تَدْعُوهُ. قَالَ لَهَا: كُوْنِي ورائي وَكره أَن يستدبرها.