Das heißt: Sie neigte sie zur Seite.
Sein Wort: „Sei nicht übermütig“ – das heißt: Sei nicht hochmütig. „Wahrlich, Allah liebt die Übermütigen nicht“ – das heißt: die Hochmütigen; sie sind jene Polytheisten, die Allah nicht in dem (einbeziehen), was Er ihnen gegeben hat.
Muhammad sagte: Es gibt eine Form der Freude (Farah), deren Bedeutung Übermut und Hochmut ist. Der Dichter sagte:
(Und ich bin nicht übermütig, wenn mir das Schicksal wohlgesonnen ist … noch verzage ich bei seiner wechselhaften Wendung.)
Er sagt damit: Ich bin weder überheblich noch hochmütig; es handelt sich hierbei nicht um die Freude (Farah), deren Bedeutung Fröhlichkeit (Surur) ist.
أَيْ: أَمَالَتْهَا.
قَوْلُهُ: ﴿لَا تَفْرَحْ﴾ لَا تَبْطَرْ ﴿إِنَّ اللَّهَ لَا يحب الفرحين﴾ يَعْنِي: الْبَطِرِينَ؛ وَهُمُ الْمُشْرِكُونَ الَّذِينَ لَا (يشركُونَ) اللَّهَ فِيمَا أَعْطَاهُمْ.
قَالَ مُحَمَّدٌ: مِنَ الْفَرَحِ مَا يَكُونُ مَعْنَاهُ: الأشر والبطر. قَالَ الشَّاعِر:
(وَلَيْسَت بِمِفْرَاحٍ إِذَا الدَّهْرُ سَرَّنِي … وَلَا جَازِعٌ مِنْ صَرْفِهِ الْمُتَحَوِّلِ)
يَقُولُ: لَسْتُ بِأَشِرٍ وَلَا بَطِرٍ؛ لَيْسَ هُوَ مِنَ الْفَرَحِ الَّذِي مَعْنَاهُ السرُور.