ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 1249

Übersetzung · DE

Das heißt: Sie neigte sie zur Seite.

Sein Wort: „Sei nicht übermütig“ – das heißt: Sei nicht hochmütig. „Wahrlich, Allah liebt die Übermütigen nicht“ – das heißt: die Hochmütigen; sie sind jene Polytheisten, die Allah nicht in dem (einbeziehen), was Er ihnen gegeben hat.

Muhammad sagte: Es gibt eine Form der Freude (Farah), deren Bedeutung Übermut und Hochmut ist. Der Dichter sagte:

(Und ich bin nicht übermütig, wenn mir das Schicksal wohlgesonnen ist … noch verzage ich bei seiner wechselhaften Wendung.)

Er sagt damit: Ich bin weder überheblich noch hochmütig; es handelt sich hierbei nicht um die Freude (Farah), deren Bedeutung Fröhlichkeit (Surur) ist.

ZurückBand 3 · Seite 1249Weiter
Zurück3·1249Weiter