ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 128324

Übersetzung · DE

„Und die Antwort seines Volkes war nicht“ – kehrt zur Geschichte von Ibrahim zurück – „Wahrlich, darin sind Zeichen für Leute, die glauben“, d. h.: in dem, was Allah für Seinen Freund Ibrahim getan und wie Er ihn vor dem Feuer errettet hat. Nur die Gläubigen ziehen daraus Lehren.

Muhammad sagte: Wer (jawaba) im Akkusativ (nasb) las, der machte (an qalu) zum Subjekt von kana.

Arabisch (Quelle)

﴿فَمَا كَانَ جَوَاب قومه﴾ رَجَعَ إِلَى قِصَّةِ إِبْرَاهِيمَ ﴿إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ﴾ أَيْ: فِيمَا صَنَعَ اللَّهُ لِإِبْرَاهِيمَ خَلِيلِهُ وَمَا نَجَّاهُ مِنَ النَّارِ، وَإِنَّمَا يَعْتَبِرُ الْمُؤْمِنُونَ.

قَالَ مُحَمَّدٌ: من قَرَأَ (جَوَاب) بِالنّصب جعل (أَن قَالُوا) اسْم كَانَ.

ZurückBand 3 · Seite 1283Weiter
Zurück3·1283Weiter