ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 131256

Übersetzung · DE

„O Meine Diener, die ihr glaubt, wahrlich, Meine Erde ist weit.“ Er befahl ihnen in diesem Vers die Auswanderung (Hidschra) nach Medina. „So dient Mir allein“, das heißt: in jenem Land, in das Er euch zu wandern befahl, gemeint ist: Medina.

Muhammad sagte: „(So) Mir (إياي)“ steht im Akkusativ durch ein implizites Verb, dessen Deutung explizit genannt wurde; der Sinn lautet: „Dient Mir“, also: „So dient Mir (فاعبدون).“

Arabisch (Quelle)

﴿يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّ أرضي وَاسِعَة﴾ أَمَرَهُمُ فِي هَذِهِ الْآيَةِ بِالْهِجْرَةِ إِلَى الْمَدِينَة ﴿فأياي فاعبدون﴾ أَيْ: فِي تِلْكَ الْأَرْضِ الَّتِي أَمَرَكُمْ أَنْ تُهَاجِرُوا إِلَيْهَا، يَعْنِي: الْمَدِينَة.

قَالَ مُحَمَّد: (فإياي) مَنْصُوبٌ بِفِعْلٍ مُضْمَرٍ الَّذِي ظَهَرَ تَفْسِيرُهُ؛ الْمَعْنَى فَاعْبُدُوا إِيَّايَ: فَاعْبُدُونِ.

ZurückBand 3 · Seite 1312Weiter
Zurück3·1312Weiter