ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 135227

Übersetzung · DE

„Und Er ist es, der die Schöpfung beginnt, dann lässt Er sie wiederkehren.“ Nach dem Tode; das bedeutet: die Auferstehung. „Und das ist für Ihn ein Leichtes.“ Das heißt: Es ist für Ihn schneller, die Schöpfung Schöpfung um Schöpfung zu erschaffen, dann erweckt Er sie alle auf einmal.

Muhammad sagte: Abu 'Ubayda sagte: Die Bedeutung ist: Und dies ist für Ihn leicht. Wie sie sagten: „Allahu Akbar“ im Sinne von „al-Kabir“ (der Große), und wie sie sagten: „ajhal“ im Sinne von „jahil“ (unwissend). Er zitierte dazu:

(Und wahrlich, ich tadle den Sohn des Onkels, wenn er ungerecht ist ... und ich vergebe ihm die Unwissenheit, wenn er unwissend ist.)

Sure ar-Rum von (Vers 28 bis Vers 29).

Arabisch (Quelle)

﴿وَهُوَ الَّذِي يبدؤ الْخلق ثمَّ يُعِيدهُ﴾ بعد الْمَوْت؛ يَعْنِي: الْبَعْث. ﴿وَهُوَ أَهْون عَلَيْهِ﴾ أَيْ: وَهُوَ أَسْرَعُ عَلَيْهِ بَدْءُ الْخَلْقِ خَلْقًا بَعْدَ خَلْقٍ، ثُمَّ يَبْعَثُهُمْ بِمَرَّةٍ وَاحِدَةٍ.

قَالَ مُحَمَّدٌ: قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: الْمَعْنَى: وَهُوَ هَيِّنٌ عَلَيْهِ؛ كَمَا قَالُوا: اللَّهُ أَكْبَرُ بِمَعْنَى الْكَبِيرِ، وَكَمَا قَالُوا: أَجْهَلُ؛ بِمَعْنَى: جَاهِلٍ، وَأَنْشَدَ:

(وَقَدْ أَعْتِبُ ابْنَ الْعَمِّ إِنْ كَانَ ظَالِمًا … وَأَغْفِرُ عَنْهُ الْجَهْلَ إِنْ كَانَ أجهلا)

سُورَة الرّوم من (آيَة ٢٨ آيَة ٢٩).

ZurückBand 3 · Seite 1352Weiter
Zurück3·1352Weiter