„Und wenn sie eine Welle wie Schatten bedeckt“, das heißt: wie die Berge. „So gibt es unter ihnen einen Mäßigen“, dies ist der Gläubige, wohingegen der Ungläubige in seinen Unglauben zurückkehrte. „Und niemand leugnet Unsere Zeichen außer jedem Verräter“, das heißt: einem Treulosen, „und Undankbaren“, er sagt: Er wendete sich auf dem Meer aufrichtig Ihm zu aus Furcht vor dem Ertrinken, dann jedoch beging er Treubruch.
Sure Luqman (Vers 33-34).
﴿وَإِذا غشيهم موج كالظلل﴾ كالجبال. ﴿فَمنهمْ مقتصد﴾ هَذَا الْمُؤْمِنُ، وَأَمَّا الْكَافِرُ فَعَادَ فِي كُفْرِهِ ﴿وَمَا يَجْحَدُ بِآيَاتِنَا إِلَّا كل ختار﴾ أَي: غدار ﴿كفور﴾ يَقُولُ: أَخْلَصَ لَهُ فِي الْبَحْرِ لِلْمَخَافَةِ مِنَ الْغَرَقِ، ثُمَّ غَدَرَ.
سُورَة لُقْمَان من (آيَة ٣٣ آيَة ٣٤).