ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 144721

Übersetzung · DE

„Und Wir lassen sie gewiss von der näheren Strafe kosten“, also der unmittelbareren. Das heißt: durch das Schwert am Tage von Badr, gemäß der Auslegung von al-Hasan. „Vor der größeren Strafe“, der Strafe des (Höllen-)Feuers. „Auf dass sie“, auf dass jene, die zurückbleiben,

Arabisch (Quelle)

﴿ولنذيقنهم من الْعَذَاب الْأَدْنَى﴾ الْأَقْرَبِ؛ يَعْنِي: بِالسَّيْفِ يَوْمَ بَدْرٍ؛ فِي تَفْسِيرِ الْحَسَنِ ﴿دُونَ الْعَذَابِ الْأَكْبَر﴾ عَذَاب النَّار ﴿لَعَلَّهُم﴾ لَعَلَّ مَنْ يَبْقَى

ZurückBand 3 · Seite 1447Weiter
Zurück3·1447Weiter