„Warum“ (lawla), also: warum bringen sie „nicht einen klaren Beweis für sie“ (ya’tuna ‘alayhim bi-sultanin bayyin), also: durch einen eindeutigen Beleg dafür, dass Gott ihnen die Anbetung dieser [Götzen] befohlen hat? „Und wer ist ungerechter als der, der über Gott Lügen erfindet?“ (famann azlamu mimman iftara ‘ala Allahi kadhiban), das heißt: Niemand ist ungerechter als er.
﴿لَوْلَا﴾ هَلَّا ﴿يَأْتُونَ عَلَيْهِمْ بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ﴾ بِحُجَّةٍ بَيِّنَةٍ؛ بِأَنَّ اللَّهَ أَمَرَهُمْ بِعِبَادَتِهِمْ ﴿فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى على الله كذبا﴾ أَي: لَا أحد أظلم مِنْهُ.