ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 15822

Übersetzung · DE

Gott sagt: „Sie werden sagen“ – die Leute der Schrift werden sagen – „‚Drei, ihr vierter ist ihr Hund‘, und sie sagen: ‚Fünf, ihr sechster ist ihr Hund‘, aus Mutmaßung über das Verborgene.“ As-Suddi sagte: Das bedeutet: ein Werfen mit der Rede der Vermutung.

Muhammad [Ibn Abi Zamanin] sagt: Die Bedeutung ist, dass sie dies aus Vermutung ohne Gewissheit sagen. Zuhayr sagt: (Und der Krieg ist nur, was ihr wisst und gekostet habt … Und er ist nicht durch mutmaßendes Gerede darüber zu erfassen.)

Zu Seinem Wort: „Und sie sagen: ‚Sieben, und ihr achter ist ihr Hund.‘ Sag: ‚Mein Herr kennt ihre Anzahl am besten, niemand kennt sie außer wenigen.‘“ Qatada sagte: Außer wenigen Menschen. Und es wurde uns berichtet, dass Ibn Abbas zu sagen pflegte: Ich gehöre zu jenen wenigen, die Gott ausgenommen hat; sie waren sieben, und ihr achter war ihr Hund.

Er sagt: „So streite nicht über sie“ – Gott sagt zum Propheten: So streite nicht mit den Leuten der Schrift über die Gefährten der Höhle – „außer mit einem offensichtlichen Streit“, das heißt: außer mit dem, was Ich dir berichtet habe; so nach der Auslegung von al-Hasan.

Muhammad sagt: Die Bedeutung ist: Gib eine Auskunft über ihre Geschichte entsprechend dem Offensichtlichen, das dir herabgesandt wurde. „Und frage keinen von ihnen“ – von den Juden – „um Auskunft über sie“, also über die Gefährten der Höhle.

ZurückBand 3 · Seite 158Weiter
Zurück3·158Weiter