„Und sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert.“ Danach teilte Er mit, was diese dreihundert sind, und sprach: „Jahre.“
Muhammad sagte: „Jahre“ ist eine Apposition zu „dreihundert“; und diese Art der Apposition nennen die Grammatiker: „Atf al-Bayan“ (erklärende Apposition) und Verstärkung.
Sein Wort: „und sie fügten neun hinzu“, das heißt: neun Jahre. Die Auslegung von Qatada: Er sagte: Dies ist die Rede der Leute der Schrift, eine Rückkehr zum Anfang der Rede: „Sie werden sagen: Drei, ihr vierter ist ihr Hund, und sie sagen: Fünf, ihr sechster ist ihr Hund, aus Vermutung über das Verborgene; und sie sagen: Sieben, und ihr achter ist ihr Hund.“ Und sie sagen: „Sie verweilten in ihrer Höhle dreihundert Jahre, und sie fügten neun hinzu.“
﴿وَلَبِثُوا فِي كهفهم ثَلَاثمِائَة﴾ ثمَّ أخبر مَا تِلْكَ الثلاثمائة، فَقَالَ: ﴿سِنِين﴾.
قَالَ مُحَمَّد: (سِنِين) عطف على ثَلَاثمِائَة؛ وَهَذَا الْعَطْفُ يُسَمِّيهِ النَّحَوِيُّونَ: عَطْفُ الْبَيَانِ وَالتَّوْكِيدُ.
قَوْلُهُ: ﴿وَازْدَادُوا تِسْعًا﴾ أَيْ: تِسْعَ سِنِينَ. تَفْسِيرُ قَتَادَةَ: قَالَ: هَذَا قَوْلُ أَهْلُ الْكِتَابِ، رَجْعٌ إِلَى أَوَّلِ الْكَلَامِ ﴿سَيَقُولُونَ ثَلاثَةٌ رَابِعُهُمْ كَلْبُهُمْ وَيَقُولُونَ خَمْسَةٌ سَادِسُهُمْ كَلْبُهُمْ رَجْمًا بِالْغَيْبِ وَيَقُولُونَ سَبْعَة وثامنهم كلبهم﴾ وَيَقُولُونَ: ﴿لَبِثُوا فِي كهفهم ثَلَاثمِائَة سِنِين، وازدادوا تسعا﴾.