„Aber ich (sage): Er ist Allah, mein Herr, und ich geselle meinem Herrn niemanden bei.“
Muhammad sagte: „Lākinna“ (Aber ich) wurde, wie Abu 'Ubaid erwähnte, im Mushaf, der als der Mushaf von Uthman bekannt ist, mit einem Alif geschrieben. Er sagte: Mehrere (Gelehrte) lasen es bei der Verbindung (Wasl) mit Schadda, indem sie das Alif ausließen, wobei der Ursprung davon, wie ich meine, „Lākin ana“ (Aber ich) ist; die beiden Nuns trafen aufeinander und wurden assimiliert. Wenn die Lesung fortgeführt wird, wird das Alif ausgelassen, während es beim Halten (Waqf) beibehalten wird. Dies ist so, wie wenn du sagst: „Ana fa'altu dhalika“ (Ich habe das getan) – das Alif ist ausgelassen, aber wenn du darauf stoppst, sagst du „Ana“ unter Beibehaltung des Alifs.
Muhammad sagte: Und az-Zajjaj erwähnte, dass derjenige, der das Alif bei der Verbindung beibehält, so wie er es beim Halten beibehält, sich auf die Sprachweise dessen stützt, der „Ana fa'altu“ sagt. Er fügte hinzu: Die Beibehaltung des Alifs bei der Verbindung ist selten (Schadh).