„Vielleicht wird euer Herr sich euer erbarmen.“ Qatada sagte: „Gott kam zu ihnen zurück mit Seiner Wiederholung.“ Er sagte: „Und wenn ihr zurückkehrt, kehren wir zurück“ zu euch mit der Bestrafung. Al-Hasan sagte: „Er ließ es über sie durch Muhammad (wieder) geschehen; Er demütigte sie durch die Dschizya (Tribut).“ „Und Wir haben die Hölle für die Ungläubigen als Gefängnis gemacht.“ Qatada sagte: „Das heißt: als Gefängnis.“
Sure al-Isra (Vers 9 bis Vers 12).
﴿عَسى ربكُم أَن يَرْحَمكُمْ﴾ قَالَ قَتَادَةُ: فَعَادَ اللَّهُ بِعَائِدَتِهِ قَالَ: ﴿وَإِن عدتم عدنا﴾ عَلَيْكُمْ بِالْعُقُوبَةِ، قَالَ الْحَسَنُ: (أَعَادَهُ) عَلَيْهِمْ بِمُحَمَّدٍ؛ فَأَذَلَّهُمْ بِالْجِزْيَةِ. ﴿وَجَعَلْنَا جَهَنَّم للْكَافِرِينَ حَصِيرا﴾ قَالَ قَتَادَة: يَعْنِي: سجنا.
سُورَة الْإِسْرَاء من (آيَة ٩ آيَة ١٢).