ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 19147

Übersetzung · DE

"Und an dem Tag, an dem Wir die Berge in Bewegung setzen und du die Erde als eine offene Fläche siehst", das heißt: eben, ohne Gebäude und ohne Pfeiler.

Muhammad sagte: Es ist zulässig, im Falle von "und an dem Tag, an dem Wir in Bewegung setzen" den Akkusativ (Nasb) zu verwenden, mit der Bedeutung: "Und gedenke des Tages, an dem Wir die Berge in Bewegung setzen". "Und Wir versammeln sie, wobei Wir keinen von ihnen zurücklassen", was bedeutet: Sie wurden herbeigebracht; es blieb niemand von ihnen fern.

Muhammad sagte: Man sagt: Ich habe dies oder jenes 'ghadartu' oder 'ghadartuhu' hinterlassen, das heißt: Ich habe es zurückgelassen.

ZurückBand 3 · Seite 191Weiter
Zurück3·191Weiter