„Und Wir machten die Nacht und den Tag zu zwei Zeichen; doch Wir löschten das Zeichen der Nacht aus.“ Es wird gesagt: Von dem Licht des Mondes wurden neunundneunzig Teile von hundert Teilen gelöscht, und ein einziger Teil blieb übrig. „Und Wir machten das Zeichen des Tages sehend“ – das bedeutet: erleuchtend – „damit ihr nach einer Gunst von eurem Herrn strebt“, das heißt: bei Tag, „und damit ihr die Zahl der Jahre und die Berechnung wisst“ – durch die Nacht und den Tag – „und jedes Ding haben Wir ausführlich dargelegt.“ Die Auslegung von al-Hasan lautet: Wir haben die Nacht vom Tag unterschieden, den Tag von der Nacht unterschieden, und die Sonne vom Mond und den Mond von der Sonne unterschieden.
Muhammad sagte: „Jedes“ (kulla) steht im Akkusativ im Sinne von: Und Wir haben jedes Ding ausführlich dargelegt.
Sure al-Isra, von Vers 13 bis Vers 17.
﴿وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنَا آيَة اللَّيْل﴾ يُقَالُ: مُحِيَ مِنْ ضَوْءِ الْقَمَرِ مِنْ مِائَةِ جُزْءٍ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ جُزْءًا وَبَقِيَ جُزْءٌ وَاحِدٌ ﴿وَجَعَلْنَا آيَة النَّهَار مبصرة﴾ أَيْ: مُنِيرَةٌ ﴿لِتَبْتَغُوا فَضْلا مِنْ ربكُم﴾ يَعْنِي: بِالنَّهَارِ ﴿وَلِتَعْلَمُوا عَدَدَ السِّنِينَ والحساب﴾ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ﴿وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلًا﴾ تَفْسِيرُ الْحَسَنِ: فَصَلْنَا اللَّيْلَ مِنَ النَّهَارِ، وَفَصَلْنَا النَّهَارَ مِنَ اللَّيْلِ، وَالشَّمْسَ مِنَ الْقَمَرِ، وَالْقَمَرَ مِنَ الشَّمْسِ.
قَالَ مُحَمَّدٌ: (كُلَّ) مَنْصُوبٌ بِمَعْنَى: وَفَصَلْنَا كُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ.
سُورَة الْإِسْرَاء من (آيَة ١٣ آيَة ١٧).