„Als sie beide den Zusammenfluss beider erreichten, vergaßen sie ihren Fisch, und er nahm seinen Weg“ – das bedeutet: der Fisch – „im Meer als einen Tunnel.“
Muhammad sagte: „Saraban“ bedeutet einen Weg oder Pfad. Es ist ein Infinitiv (Masdar). Die Bedeutung ist: Sie vergaßen ihren Fisch, und der Fisch bahnte sich seinen Weg im Meer. Dann verdeutlichte Er, wie das geschah; es ist, als hätte Er gesagt: ‚Saraba yastrubu saraban‘ (er drang ein, wie ein Tunnel grabend).
﴿فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حوتهما فَاتخذ سَبيله﴾ يَعْنِي: الْحُوتَ ﴿فِي الْبَحْرِ سَرَبًا﴾.
قَالَ مُحَمَّدٌ: سَرَبًا يَعْنِي: مَذْهَبًا وَمَسْلَكًا؛ وَهُوَ مَصْدَرٌ؛ الْمَعْنَى: نَسِيَا حُوْتَهُمَا؛ فَجَعَلَ الْحُوتُ طَرِيقَهُ فِي الْبَحْرِ، ثُمَّ بَيْنَ كَيْفَ ذَلِكَ؛ فَكَأَنَّهُ قَالَ: سَرَبَ يَسْرُبُ سَرَبًا.