ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 237

Übersetzung · DE

dass er sie als (falahu dschaza'an) las, mit Akkusativ und Tanwin. Ebenso lasen es mehrere andere. Die Bedeutung ist: ‚Für ihn ist das Beste als Belohnung‘, basierend auf dem Voranstellen und Zurückstellen (von Satzteilen). Und (dschaza'an) ist ein Infinitiv an der Stelle eines Umstandswortes (hal); das heißt: Für ihn ist das Beste, wobei er dafür als Belohnung vergütet wird.

„Und wir werden ihm von unserem Befehl das Leichte sagen“, das heißt: das Bekannte (ma'rufan).

ZurückBand 3 · Seite 237Weiter
Zurück3·237Weiter