„Sprich: Wäre das Meer Tinte“, aus welcher für das Schreiben geschöpft wird, „für die Worte meines Herrn“, d. h. für das Wissen meines Herrn, „so würde das Meer wahrlich erschöpft sein, bevor die Worte meines Herrn erschöpft sind, selbst wenn wir ein Gleiches als Nachschub hinzubrächten.“
﴿قُلْ لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا﴾ الْقَلَمُ يُسْتَمَدُّ مِنْهُ لِلْكِتَابِ ﴿لِكَلِمَاتِ رَبِّي﴾ أَيْ: لِعِلْمِ رَبِّي ﴿لَنَفِدَ الْبَحْرُ قَبْلَ أَنْ تَنْفَدَ كَلِمَاتُ رَبِّي وَلَو جِئْنَا بِمثلِهِ مدَدا﴾