﴿O Johannes, nimm das Buch mit Kraft﴾, das heißt: mit Eifer und Beständigkeit. ﴿Und Wir gaben ihm die Weisheit als Knabe﴾, das bedeutet: das Verständnis und den Verstand.
Yahya sagte: Es hat uns die Kunde erreicht, dass die Kinder in seiner Kindheit zu ihm sagten: "O Johannes, komm, lass uns spielen!" Er erwiderte: "Wir sind nicht für das Spiel erschaffen worden!"
﴿يَا يَحْيَى خُذِ الْكِتَابَ بِقُوَّةٍ﴾ أَيْ: بِجِدٍ وَمُوَاظَبَةٍ ﴿وَآتَيْنَاهُ الْحُكْمَ صَبيا﴾ يَعْنِي: الْفَهْمَ وَالْعَقْلَ.
قَالَ يَحْيَى: بَلَغَنَا أَنَّهُ كَانَ فِي صِغَرِهِ يَقُولُ لَهُ الصِّبْيَانُ: يَا يَحْيَى تعال نَلْعَبُ. فَيَقُولُ: لَيْسَ لِلَّعِبِ خُلِقْنَا!