Sein Wort: (Hanan); das heißt: Unser Befehl ist Hanan: Zuneigung und Barmherzigkeit. ﴿Und Reinheit﴾, Qatada sagte: Die Reinheit (Zakat) ist: die rechtschaffene Tat. ﴿Und er war gottesfürchtig﴾.
Yahya [überlieferte] von al-Rabi' ibn Subaih, von al-Hasan, der sagte: Der Gesandte Allahs (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) sagte: „Es gibt niemanden unter den Nachkommen Adams, der nicht eine Sünde begangen oder (zumindest) den Drang danach verspürt hätte, außer Yahya ibn Zakariyya; er hat keine Sünde begangen und keinen Drang danach verspürt.“
قَوْله: (حنان)؛ أَيْ: أَمْرُنَا حَنَانٌ: عَطْفٌ وَرَحْمَةٌ. ﴿وَزَكَاة﴾ قَالَ قَتَادَةُ: الزَّكَاةُ: الْعَمَلُ الصَّالِحُ ﴿وَكَانَ تقيا﴾.
يحيى: عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: " مَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ وَلَدِ آدَمَ إِلَّا قَدْ أَصَابَ ذَنْبًا أَوْ هَمَّ بِهِ، غَيْرَ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا لَمْ يُصِبْ ذَنْبًا، وَلم يهم بِهِ ".