„O mein Vater, ich fürchte, dass dich eine Strafe vom Allerbarmer erreicht und du dem Satan ein Verbündeter wirst.“ Das bedeutet: Wenn die Strafe über dich hereinbricht, wird deine Reue nicht mehr angenommen, solange sie jedoch nicht über dich hereingebrochen ist, ist deine Reue angenommen, falls du bereust.
Muhammad sagte: „Bei ‚Ya abati‘ (O mein Vater) erfolgt der Stillstand (Waqf) mit einem H: ‚Ya abah‘. Das H ist ein Ersatz für das Ya der Zugehörigkeit (Ya al-idafa).“
Sure Maryam (Vers 46 bis Vers 51).
﴿يَا أَبَتِ إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِنَ الرَّحْمَنِ فَتَكُونَ للشَّيْطَان وليا﴾ أَيْ: إِذَا نَزَلَ بِكَ الْعَذَابُ لَمْ تُقْبَلْ تَوْبَتُكَ، وَمَا لَمْ يَنْزِلْ بِكَ فَتَوْبَتُكَ مَقْبُولَةٌ إِنْ تُبْتَ.
قَالَ مُحَمَّدٌ: (يَا أَبَتِ) الْوَقْفُ عَلَيْهِ بِالْهَاءِ: (يَا أَبَهْ) الْهَاءُ عِوَضٌ مِنْ يَاءِ الْإِضَافَةِ.
سُورَة مَرْيَم من (آيَة ٤٦ آيَة ٥١).