„Er sagte: ‚Friede sei mit dir‘“, dies sagt Ibrahim. Al-Hasan sagte: Dies ist ein Wort der Nachsicht. „‚Ich werde für dich meinen Herrn um Vergebung bitten, denn Er ist mir gegenüber gnädig.‘“
Al-Kalbi sagte: Das bedeutet: Barmherzig. Und manche von ihnen sagten: Gütig.
Muhammad sagte: „Hafiya fulanun bi-fulanin hifwatan wa hafawatan“ (So-und-so war gegenüber so-und-so zuvorkommend und wohlwollend) wird gesagt, wenn er ihn ehrt und ihm Gutes erweist.
﴿قَالَ سَلام عَلَيْك﴾ إِبْرَاهِيمُ يَقُولُهُ، قَالَ الْحَسَنُ: هَذِهِ كَلِمَةُ حِلْمٍ ﴿سَأَسْتَغْفِرُ لَكَ رَبِّي إِنَّه كَانَ بِي حفيا﴾.
قَالَ الْكَلْبِيُّ: يَعْنِي: رَحِيمًا، وَقَالَ بَعْضُهُمْ: لَطِيفًا.
قَالَ مُحَمَّدٌ: حَفِيَ فُلَانٌ بِفُلَانٍ حِفْوَةً وَحَفَاوَةً؛ إِذَا بره وألطفه.