ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 32768

Übersetzung · DE

Sodann schwor Er bei Sich selbst und sagte: „Bei deinem Herrn, Wir werden sie ganz gewiss versammeln“ – gemeint sind die Götzendiener – „und die Satane“, welche sie zur Anbetung von Götzen aufgerufen haben, „sodann werden Wir sie rings um die Hölle auf die Knie fallen lassen.“ Qatada sagte: „Das bedeutet: auf ihre Knie.“

Muhammad sagte: „Jithiyyan“ (auf die Knie fallend) ist der Plural von „jathin“ und steht im Akkusativ als Zustandsbeschreibung (hal).

ZurückBand 3 · Seite 327Weiter
Zurück3·327Weiter