ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 33273

Übersetzung · DE

„Diejenigen, die ungläubig sind, sagten zu denjenigen, die glauben: ‚Welche der beiden Gruppen‘ – wir oder ihr? – ‚hat eine bessere Stellung und eine schönere Zusammenkunft?‘“ Der Begriff al-maqam bedeutet: die Wohnstätte. Und al-nadi bedeutet: der Versammlungsort.

Qatada sagte: Sie sahen bei den Gefährten des Propheten ein einfaches Leben, weshalb sie dies zu ihnen sagten.

Arabisch (Quelle)

﴿قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَي الْفَرِيقَيْنِ﴾ نَحْنُ أَوْ أَنْتُمْ؟ ﴿خَيْرٌ مَقَامًا وَأحسن نديا﴾ الْمَقَامُ: الْمَسْكَنُ، وَالنَّدِيُّ: الْمَجْلِسُ.

قَالَ قَتَادَة: رَأَوْا أَصْحَاب النَّبِي فِي عَيْشِهِمْ خُشُونَةً، فَقَالُوا لَهُمْ ذَلِك.

ZurückBand 3 · Seite 332Weiter
Zurück3·332Weiter