ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 486135

Übersetzung · DE

„Sprich: Jeder wartet“, wir und ihr. Die Götzendiener warteten darauf, dass der Prophet sterben würde, und der Prophet wartete darauf, dass die Strafe über sie kommen würde. „So werdet ihr erfahren, wer die Gefährten des rechten Pfades sind“, d. h. des geraden Weges, „und wer rechtgeleitet ist“, d. h. ihr werdet erfahren, dass der Prophet und die Gläubigen auf dem rechten Pfad waren und dass sie auf der Rechtleitung verstarben.

Arabisch (Quelle)

﴿قل كل متربص﴾ نَحن وَأَنْتُم؛ كَانَ الْمُشْركين يَتَرَبَّصُونَ بِالنَّبِيِّ أَنْ يَمُوتَ، وَكَانَ النَّبِي يَتَرَبَّصُ بِهِمْ أَنْ يَجِيئَهُمُ الْعَذَابُ ﴿فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ﴾ يَعْنِي: الطَّرِيقَ الْمُعْتَدِلَ ﴿وَمَنِ اهْتَدَى﴾ أَيْ: فَسَتَعْلَمُونَ أَنَّ النَّبِيَّ وَالْمُؤْمِنِينَ كَانُوا عَلَى [الصِّرَاطِ السَّوِيِّ، وَأَنَّهُمْ مَاتُوا عَلَى الْهُدَى].

ZurückBand 3 · Seite 486Weiter
Zurück3·486Weiter