„Sprich: Wer behütet euch bei Nacht und Tag vor dem Allerbarmer?“, das heißt: Sie sind vor dem Allerbarmer [geschützt], gemäß der Auslegung von Qatada; wie Seine Aussage: „Sie behüten ihn vor dem Befehl Allahs“, das heißt: Sie sind vor dem Befehl Allahs, und es handelt sich um Schutzengel für die Kinder Adams und für deren Taten, und deren Auslegung ist bereits vorangegangen.
﴿قُلْ مَنْ يَكْلَؤُكُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ من الرَّحْمَن﴾ أَيْ: هُمْ مِنَ الرَّحْمَنِ؛ فِي تَفْسِيرِ قَتَادَةَ؛ كَقَوْلِهِ: ﴿يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمر الله﴾ أَيْ: هُمْ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ، وَهُمْ مَلَائِكَةٌ حَفَظَةٌ لِبَنِي آدَمَ ولأعمالهم، وَقد مضى تَفْسِيره.