„Und (gedenke) Hiobs, als er zu seinem Herrn rief: ‚Mich hat das Leid ergriffen‘“, (nämlich) die Krankheit. „‚Und Du bist der Barmherzigste der Barmherzigen‘“. Al-Hasan sagte: Hiob erreichte nichts von dem, was die Leute sagten, was schwerer für ihn gewesen wäre als ihre Aussage: Wenn er ein Prophet wäre, wäre er nicht mit dem geprüft worden, womit er geprüft wurde. Da rief er Gott an und sagte: „O Gott, wenn Du weißt, dass ich keine gute Tat öffentlich vollbracht habe, ohne sie im Verborgenen gleichsam vollbracht zu haben, so nimm das Leid von mir, das mich befallen hat, denn Du bist der Barmherzigste der Barmherzigen.“ Gott erhörte ihn daraufhin, und er fiel nieder (im Gebet). Da regnete es auf ihn goldenes Getier (Schmetterlinge) herab, und er begann, es aufzulesen und zu sammeln. „Und Wir gaben ihm seine Angehörigen und gleich ihnen noch dazu“, dies wird in der Sure „Sad“ erläutert. „(Dies als) Barmherzigkeit von Uns und als eine Mahnung für die Anbetenden“, das heißt: Dass dasjenige, mit dem Hiob geprüft wurde, nicht darauf beruhte, dass er bei Gott gering geachtet war, sondern Gott wollte ihn dadurch ehren und machte dies zu einem Trost für die Anbetenden nach ihm.
﴿وَأَيُّوبَ إِذْ نَادَى رَبَّهُ أَنِّي مسني الضّر﴾ الْمَرَض ﴿وَأَنت أرْحم الرَّاحِمِينَ﴾ قَالَ الْحَسَنُ: إِنَّ أَيُّوبَ لَمْ يَبْلُغْهُ شَيْءٌ يَقُولُهُ النَّاسُ كَانَ أَشَدَّ عَلَيْهِ مِنْ قَوْلِهِمْ: لَوْ كَانَ نَبِيًّا مَا ابْتُلِيَ بِالَّذِي ابْتُلِيَ بِهِ، فَدَعَا اللَّهَ فَقَالَ: اللَّهُمَّ إِنَّ كُنْتَ تَعْلَمُ أَنِّي لَمْ أَعْمَلْ حَسَنَةً فِي الْعَلَانِيَةِ إِلَّا عَمِلْتُ فِي السِّرِّ مَثْلَهَا؛ فَاكْشِفْ مَا بِي مِنْ ضُرٍّ وَأَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ، فَاسْتَجَابَ اللَّهُ لَهُ، فَوَقَعَ سَاجِدًا، وَأَمْطَرَ عَلَيْهِ فَرَاشَ الذَّهَبِ، فَجَعَلَ يَلْتَقِطُهُ وَيَجْمَعُهُ ﴿وَآتَيْنَاهُ أَهله وَمثلهمْ مَعَهم﴾ هَذَا مُفَسَّرٌ فِي سُورَةِ " ص " ﴿رَحْمَةً مِنْ عِنْدِنَا وَذِكْرَى لِلْعَابِدِينَ﴾ أَيْ: أَنَّ الَّذِي كَانَ مِمَّنِ ابْتُلِي بِهِ أَيُوبُ لَمْ يَكُنْ مِنْ هَوَانِهِ عَلَى اللَّهِ، وَلَكِنَّ اللَّهَ أَرَادَ كَرَامَتَهُ بِذَلِكَ، وَجَعَلَ ذَلِك عزاء للعابدين بعده.