„Wahrlich, ihr und was ihr anstelle Gottes anbetet“ – al-Hasan sagte: Damit sind die Teufel gemeint, die sie zur Anbetung der Götzen aufriefen; denn indem sie die Götzen anbeteten, beteten sie die Teufel an – „ist Brennstoff für die Hölle“, das heißt: Man wird sie darin hineinwerfen.
﴿إِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ الله﴾ قَالَ الْحَسَنُ: يَعْنِي: الشَّيَاطِينَ الَّذِينَ دَعَوْهُمْ إِلَى عِبَادَةِ الْأَوْثَانِ؛ لِأَنَّهُمْ بِعِبَادَتِهِمُ الْأَوْثَانَ عَابِدُونَ لِلشَّيَاطِينِ ﴿حَصَبُ جَهَنَّم﴾ أَيْ: يُرْمَى بِهِمْ فِيهَا.