„Sie haben darin ein Ächzen.“ Die Erklärung von Zafir (Ächzen) und Schahig (Aufschrei) ist bereits vorangegangen. „Und sie hören darin nichts.“ Ibn Mas'ud sagte: „Wenn in der Hölle diejenigen verbleiben, die ewig darin bleiben, werden sie in Särge aus Feuer gelegt, in denen sich Nägel aus Feuer befinden. Dann werden diese Särge in andere Särge gelegt, und dann werden diese Särge wiederum in andere Särge gelegt, sodass sie nicht sehen, dass jemand anderes außer ihnen im Feuer bestraft wird.“ Dann rezitierte Ibn Mas'ud: „Sie haben darin ein Ächzen, und sie hören darin nichts.“
Sure al-Anbiya, von Vers 101 bis Vers 104.
﴿لَهُم فِيهَا زفير﴾ قَدْ مَضَى تَفْسِيرُ الزَّفِيرِ وَالشَّهِيقِ ﴿وهم فِيهَا لَا يسمعُونَ﴾ قَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: إِذَا بَقَى فِي النَّارِ مَنْ يَخْلُدُ فِيهَا جُعِلُوا فِي تَوَابِيتَ مِنْ نَارٍ فِيهَا مَسَامِيرٌ مِنْ نَارٍ، ثُمَّ جُعِلَتِ التَّوَابِيتُ فِي تَوَابِيتَ أُخَرَ، ثُمَّ جُعِلَتْ تِلْكَ التَّوَابِيتُ فِي تَوَابِيتَ أُخَرَ؛ فَلا يَرَوْنَ أَنَّ أَحَدًا يُعَذَّبُ فِي النَّارِ غَيْرَهَمْ. ثُمَّ قَرَأَ ابْنُ مَسْعُودٍ: ﴿لَهُمْ فِيهَا زَفِيرٌ وَهُمْ فِيهَا لَا يسمعُونَ﴾.
سُورَة الْأَنْبِيَاء من (آيَة ١٠١ آيَة ١٠٤).