o Gabriel?“ Er antwortete: „Das sind jene, die das Vermögen der Waisen zu Unrecht verzehren. Dann trug er diesen Vers vor: ‚Diejenigen, die das Vermögen der Waisen zu Unrecht verzehren, verzehren ja nur Feuer in ihren Bäuchen, und sie werden in einem Feuerbrand brennen.‘
Dann schritt ich weiter und sah Leute, von deren Körpern Stücke abgetrennt wurden, die sie dann selbst verzehrten, während sie laut schrien. Ich fragte: ‚Wer sind diese, o Gabriel?‘ Er sagte: ‚Das sind die Verleumder und die Lästerer.‘ Dann trug er diesen Vers vor: ‚... Würde denn einer von euch gern das Fleisch seines verstorbenen Bruders essen? Es wäre euch zuwider.‘
Dann sah ich Frauen, die an ihren Brüsten aufgehängt waren – und ich glaube, er sagte: ‚Und Schlangen und Skorpione bissen sie.‘ Ich fragte: ‚Wer sind diese, o Gabriel?‘ Er sagte: ‚Das sind die Mütter, die ihre Kinder töten.‘
Dann kam ich an den Leuten des Pharao vorbei, während sich eine Schar auf den Weg zum Feuer machte, wo sie morgens und abends vorgeführt werden. Wenn sie es sehen, sagen sie: ‚Unser Herr, lass die Stunde nicht eintreten!‘, wegen dessen, was sie von Gottes Strafe sehen. Und ich sah Männer, deren Bäuche wie Häuser waren; sie versuchten aufzustehen, fielen aber auf ihre Rücken und Bäuche zurück. Die Leute des Pharao kamen über sie und zertraten sie mit ihren Füßen. Ich fragte: ‚Wer sind diese, o Gabriel?‘ Er sagte: ‚Das sind die Zinsverzehrer.‘ Dann trug er diesen Vers vor: ‚Diejenigen, die den Zins verzehren, werden nicht anders aufstehen als derjenige, den der Satan durch Wahnsinn mitgerissen hat.‘
Dann wurden wir emporgehoben, bis wir den zweiten Himmel erreichten. Gabriel erbat Einlass. Es wurde gefragt: ‚Wer ist das?‘ Er sagte: ‚Gabriel.‘ Es wurde gefragt: ‚Und wer ist bei dir?‘ Er antwortete: ‚Muhammad.‘ Es wurde gefragt: ‚Ist er denn gerufen worden?‘ Er sagte: ‚Ja.‘ Sie sagten: ‚Willkommen ihm, welch ein gesegneter Besucher ist gekommen!‘ Uns wurde geöffnet, und da sah ich die beiden Cousins [mütterlicherseits]: Yahya und 'Isa.
يَا جِبْرِيلُ؟ ﴿قَالَ: هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا، ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: ﴿إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أَمْوَالَ الْيَتَامَى ظُلْمًا إِنَّمَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ نَارًا وَسَيَصْلَوْنَ سعيرا﴾؛ ثُمَّ مَضَيْتُ فَإِذَا أَنَا بِقَوْمٍ يُقْطَعُ مِنْ لُحُومِهِمْ بِدِمَائِهِمْ فَيَضْفِزُونَهَا وَلَهُمْ جُؤَارٌ، فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلَاءِ يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: هَؤُلَاءِ الْهَمَّازُونَ اللَّمَّازُونَ. ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: ﴿أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيه مَيتا فكرهتموه﴾ وَإِذَا أَنَا بِنِسْوَةٍ مُعَلَّقَاتٍ بَثُدْيِهِنَّ وَأَحْسَبُهُ قَالَ: وَإِذَا حَيَّاتٌ وَعَقَارِبٌ تَنْهَشُهُنَّ فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلَاءِ يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: هَؤُلَاءِ الظُّؤُرَةُ يَقْتُلْنَ أَوْلَادَهُنَّ. قَالَ: ثُمَّ أَتَيْتُ عَلَى سَابِلَةِ آلِ فِرْعَوْنَ حَيْثُ يَنْطَلِقُ جَمْعٌ إِلَى النَّارِ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غدوا وعشيا؛ فَإِذا رأوها قَالَ: رَبَّنَا لَا تَقُومَنَّ السَّاعَةُ؛ لِمَا يَرَوْنَ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ، وَإِذَا أَنَا بِرِجَالٍ بُطُونِهِمْ، كَالْبُيُوتِ يَقُومُونَ فَيَقَعُونَ لِظُهُورِهِمْ وَبُطُونِهِمْ، يَأْتِي عَلَيْهِمْ آلُ فِرْعَوْنَ فَيَثْرِدُونَهُمْ بِأَرْجُلِهِمْ ثَرْدًا، فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلاءِ يَا جِبْرِيلُ؟﴾ قَالَ: هَؤُلَاءِ أَكَلَةُ الرِّبَا. ثُمَّ تَلا هَذِهِ الآيَةَ: ﴿الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبَا لَا يَقُومُونَ إِلا كَمَا يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطَانُ مِنَ الْمس﴾ ثُمَّ عُرِجَ بِنَا حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ، فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ. فَقِيلَ: مَنْ هَذَا؟ فَقَالَ: جِبْرِيلُ. قِيلَ: وَمِنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ. قِيلَ: أَوَ قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: نعم. قَالَ: مَرْحَبًا بِهِ، وَإِنَّهُ لَنِعْمَ الْمَجِيءُ. فَفُتِحَ لَنَا؛ فَإِذَا أَنَا بِابْنَيِ الْخَالَة: (ل ١٨١) يَحْيَى وَعِيسَى،