„An dem Tag, an dem ihr sie seht, wird jede Stillende von dem ablassen, was sie gestillt hat“, das heißt: sie wird sich abwenden, die [ganze] Vers.
Yahya berichtete von Abu al-Ashhab, von al-Hasan, der sagte: „Während der Gesandte Allahs auf einer Reise war und der Weg seine Gefährten voneinander getrennt hatte, erhob er seine Stimme und sprach: ‚O ihr Menschen, fürchtet euren Herrn; gewiss, das Beben der Stunde ist eine gewaltige Sache‘, bis er bei seinen Worten anlangte: ‚... aber die Strafe Allahs ist streng.‘ Als sie die Stimme ihres Propheten hörten, drängten sie sich zu ihm. Er sagte: ‚Wisst ihr, welcher Tag das ist?‘ Sie antworteten: ‚Allah und Sein Gesandter wissen es am besten.‘ Er sagte: ‚Das ist der Tag, an dem Allah zu Adam sagen wird: O Adam, erhebe dich und sende die Schar des Feuers aus! Er wird fragen: O Herr, was ist die Schar des Feuers? Er wird antworten: Von jedem Tausend neunhundertundneunundneunzig Menschen in das Feuer und einer in das Paradies.‘ Als sie hörten, was ihr Prophet sagte, verstummten sie so sehr, dass keiner von ihnen ein Wort hervorbringen konnte. Als er dies sah, ...“
﴿يَوْم ترونها تذهل﴾ أَيْ: تُعْرِضُ ﴿كُلُّ مُرْضِعَةٍ عَمَّا أرضعت﴾ الْآيَة.
يَحْيَى: عَنْ أَبِي الأَشْهَبِ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: " بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ فِي مَسِيرٍ لَهُ قَدْ فَرَّقَ بَيْنَ أَصْحَابِهِ السَّيْرُ؛ إِذْ رفع صَوته فَقَالَ: ﴿يَا أَيهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمْ إِنَّ زَلْزَلَةَ السَّاعَةِ شَيْءٌ عَظِيمٌ﴾ حَتَّى انْتَهَى إِلَى قَوْلُهُ: ﴿وَلَكِنَّ عَذَابَ اللَّهِ شَدِيد﴾ فَلَمَّا سَمِعُوا صَوْتَ نَبِيِّهِمُ اعْصَوْصَبُوا بِهِ. فَقَالَ: هَلْ تَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ ذَاكُمْ؟ قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: ذَاكُمْ يَوْمٌ يَقُولُ اللَّهُ لِآدَمَ: يَا آدَمُ، قُمِ ابْعَثْ بَعْثَ النَّارِ. فَيَقُولُ: يَا رَبِّ وَمَا بَعْثُ النَّارِ؟ قَالَ: من كل ألف تِسْعمائَة وَتِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ إِنْسَانًا إِلَى النَّارِ وَوَاحِدٌ إِلَى الْجَنَّةِ. فَلَمَّا سَمِعُوا مَا قَالَ نَبِيُّهُمْ أُبْلِسُوا حَتَّى مَا يُجْلِي رَجُلٌ مِنْهُمْ عَنْ وَاضِحَةٍ، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ فِي