ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 606

Übersetzung · DE

ihren Gesichtern [der Bestürzung] sah, sagte er: „Handelt und seid frohen Mutes! Denn bei dem, in Dessen Hand meine Seele ist, seid ihr unter den Menschen nur wie das Brandzeichen am Unterarm eines Reittiers oder wie ein Muttermal an der Flanke eines Kamels. Und ihr seid im Vergleich zu zwei Geschöpfen, die noch nie mit etwas zusammen waren, ohne es zu vermehren: Gog und Magog, sowie jenen, die zugrunde gingen, das heißt: die Ungläubigen von den Nachkommen Iblis’, und die Zahl wird durch die Heuchler vervollständigt.“

Arabisch (Quelle)

وُجُوهِهِمْ، قَالَ: اعْمَلُوا وَأَبْشِرُوا فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا أَنْتُمْ فِي النَّاسِ إِلَّا كَالرَّقْمَةِ فِي ذِرَاعِ الدَّابَّةِ، أَوْ كَالشَّامَةِ فِي جَنْبِ الْبَعِيرِ، وَإِنَّكُمْ مَعَ خَلِيقَتَيْنِ مَا كَانَتَا مَعَ شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا كَثُرَتَاهُ: يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ، وَمَنْ هَلَكَ يَعْنِي: وَمَنْ كَفَرَ مِنْ بَنِي إِبْلِيسَ، وَتُكْمَلُ الْعِدَّةُ مِنَ الْمُنَافِقِينَ ".

ZurückBand 3 · Seite 606Weiter
Zurück3·606Weiter