ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 63326

Übersetzung · DE

„Und als Wir für Abraham den Ort des Hauses bereiteten“, d.h.: Wir wiesen ihn darauf hin. „Und reinige Mein Haus“, d.h.: von der Anbetung der Götzen, dem Sprechen von Unwahrheit und Sünden. „Und reinige Mein Haus für die Umkreisenden und die Stehenden.“ Qatada sagte: Er meint mit den Stehenden: die Bewohner von Mekka. „Und die sich Verbeugenden, die sich Niederwerfenden“, das sind diejenigen, die dort (in Richtung des Hauses) beten.

Arabisch (Quelle)

﴿وَإِذْ بَوَّأْنَا لإِبْرَاهِيمَ مَكَانَ الْبَيْتِ﴾ أَي: أعلمناه. ﴿وطهر بَيْتِي﴾ أَي: من عبَادَة الْأَوْثَان وَقَول الزُّورِ وَالْمَعَاصِي ﴿وَطَهِّرْ بَيْتِيَ لِلطَّائِفِينَ والقائمين﴾ قَالَ قَتَادَةُ: يَعْنِي بِالْقَائِمِينَ: أَهْلَ مَكَّة ﴿والركع السُّجُود﴾ هم الَّذين يصلونَ إِلَيْهِ.

ZurückBand 3 · Seite 633Weiter
Zurück3·633Weiter