der Schlachtung (Tasmīya) dabei jemanden beigesellt. Yahya hat diese Lesarten erwähnt, aber nicht in dieser zusammenfassenden Weise dargelegt.
Er sagte: „Wenn ihre Seiten auf den Boden gefallen sind“, das heißt: wenn sie vor dem Tod zu Boden sinken. „So esst davon und speist denjenigen, der sich bescheidet, und denjenigen, der danach verlangt.“ Al-Hasan sagte: Der „Qani'“ ist der Bittsteller, und der „Mu'tarr“ ist derjenige, der sich bemerkbar macht und sich einem zuwendet, wenn man ihm etwas gibt.
Muhammad sagte: Man sagt: „Qana'a yaqna'u“ im Sinne von Bittstellen, und „Qani'a yaqna'u“ im Sinne von Zufriedenheit. Der „Mu'tarr“ ist derjenige, der zu dir kommt, das heißt: der dich aufsucht, damit du ihm etwas gibst, ohne jedoch ausdrücklich darum zu bitten.
التَّسْمِيَةِ عَلَى نَحْرِهَا أَحَدٌ. وَقَدْ ذَكَرَ يَحْيَى هَذِهِ الْقِرَاءَاتِ وَلَمْ يُلَخِّصْهَا هَذَا التَّلْخِيصَ.
قَالَ: ﴿فَإِذَا وَجَبت جنوبها﴾ أَي: أسقطت لِلْمَوْتِ ﴿فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ والمعتر﴾ قَالَ الْحَسَنُ: الْقَانِعُ: السَّائِلُ، وَالْمُعْتَرُّ: الَّذِي يَتَعَرَّضُ وَيُقْبِلُ إِنْ أُعْطِي شَيْئًا.
قَالَ مُحَمَّدٌ: يُقَالُ: قَنَعَ يَقْنَعُ مِنَ السُّؤَالِ، وَقَنِعَ يَقْنَعُ مِنَ الرِّضَا وَالْمُعْتَرُّ: الَّذِي يَعْتَرِيكَ؛ أَيْ: يُلِمُّ لِتُعْطِيَهُ وَلَا يَسْأَلُ.