ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 6454

Übersetzung · DE

„Euer Herr weiß am besten über euch Bescheid“, das heißt: über eure Taten. Damit adressierte Er die Götzendiener. „Wenn Er will, erbarmt Er sich eurer“, das heißt: Er nimmt eure Reue an und begnadigt euch durch den Islam. „Oder wenn Er will, straft Er euch“, nämlich für euer Verharren im Götzendienst. „Wir haben dich nicht als Sachwalter über sie entsandt“, das heißt: nicht als Bewahrer ihrer Taten, damit du sie für diese vergiltst.

Arabisch (Quelle)

﴿ربكُم أعلم بكم﴾ يَعْنِي: بِأَعْمَالِكُمْ؛ خَاطَبَ بَهَذَا الْمُشْرِكِينَ ﴿إِن يَشَأْ يَرْحَمكُمْ﴾ أَيْ: يَتُبْ عَلَيْكُمْ، فَيَمُنُّ عَلَيْكُمْ بِالْإِسْلَامِ ﴿أَوْ إِنْ يَشَأْ يُعَذِّبْكُمْ﴾ فَبِإِقَامَتِكُمْ عَلَى الشِّرْكِ ﴿وَمَا أَرْسَلْنَاكَ عَلَيْهِم وَكيلا﴾ أَيْ: حَفِيظًا لِأَعْمَالِهِمْ حَتَّى يُجَازِيَهُمْ بهَا.

ZurückBand 3 · Seite 64Weiter
Zurück3·64Weiter