„Ich gewährte den Ungläubigen Aufschub“ – das heißt: Ich vernichtete sie nicht, als sie ihre Gesandten der Lüge bezichtigten, bis die Zeit kam, in der Ich sie vernichten wollte. „Dann ergriff Ich sie“ mit der Strafe, als die Zeit gekommen war. „Wie aber war Meine Missbilligung?“ – das heißt: Meine Bestrafung. Das bedeutet: Sie war gewaltig. Damit werden die Götzendiener gewarnt.
﴿فأمليت للْكَافِرِينَ﴾ أَيْ: لَمْ أُهْلِكْهُمْ عِنْدَ تَكْذِيبِهِمْ رُسُلَهُمْ حَتَّى جَاءَ الْوَقْتُ الَّذِي أَرَدْتُ أَنْ أُهْلِكَهُمْ فِيهِ ﴿ثُمَّ أخذتهم﴾ بِالْعَذَابِ حِينَ جَاءَ الْوَقْتُ ﴿فَكَيْفَ كَانَ نكيري﴾ أَيْ: عِقَابِي، أَيْ: كَانَ شَدِيدًا يحذر بذلك الْمُشْركين.