Herzen haben, mit denen sie begreifen, oder Ohren, mit denen sie hören“. Das bedeutet: Wären sie umhergezogen und hätten nachgedacht, um sich vor dem zu hüten, was ihre Brüder unter den Ungläubigen ereilt hat, dann würden sie bereuen, wenn sie Herzen hätten, mit denen sie begreifen könnten. „Denn wahrlich, nicht die Augen sind blind, sondern blind sind die Herzen, die in den Brüsten sind.“ Das bedeutet: Ihr Unheil rührt allein von ihren Herzen her.
Sura al-Hajj (Vers 47 bis Vers 51).
قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا أَوْ آذَانٌ يسمعُونَ بهَا﴾ أَيْ: لَوْ صَارُوا فَتَفَكَّرُوا فَحَذِرُوا مَا نَزَلَ بِإِخْوَانِهِمْ مِنَ الْكُفَّارِ، فَيَتُوبُونَ لَوْ كَانَتْ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَا ﴿فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى الأَبْصَارُ وَلَكِنْ تَعْمَى الْقُلُوبُ الَّتِي فِي الصُّدُور﴾ أَيْ: إِنَّمَا أُوتُوا مِنْ قِبَلِ قُلُوبهم.
سُورَة الْحَج من (آيَة ٤٧ آيَة ٥١).