„O ihr Menschen! Ein Gleichnis wird geprägt“ – das bedeutet: Eine Beschreibung. „So hört darauf!“, das heißt: an die Götzendiener gerichtet. „Diejenigen, die ihr statt Allah anruft“, das heißt: die Götzen, „werden niemals eine Fliege erschaffen, selbst wenn sie sich dazu zusammenschlössen. Und wenn die Fliege ihnen etwas raubt, können sie es ihr nicht entreißen.“
Die Fliege lässt sich auf diesen Götzen nieder, pickt in ihre Augen und Gesichter und raubt ihnen, was sie von ihren Gesichtern und Augen genommen hat.
Ich habe einige sagen hören: Sie pflegten sie mit einer Duftmischung (Khaluq) einzureiben. Allah sagte: „Schwach ist der Suchende“ – das heißt: der Götze –, „und der Gesuchte“ – das heißt: die Fliege.
﴿يَا أَيهَا النَّاس ضرب مثل﴾ أَي: وصف ﴿فَاسْتَمعُوا لَهُ﴾ يَعْنِي: الْمُشْرِكِينَ ﴿إِنَّ الَّذِينَ تَدْعُونَ من دون الله﴾ يَعْنِي: الْأَوْثَانَ ﴿لَنْ يَخْلُقُوا ذُبَابًا وَلَوِ اجْتَمَعُوا لَهُ وَإِنْ يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا لَا يَسْتَنْقِذُوهُ مِنْهُ﴾.
إِنَّ الذُّبَابَ يَقَعُ عَلَى تِلْكَ الْأَوْثَانِ فَيَنْقُرُ أَعْيُنَهَا وَوُجُوهَهَا فَيَسْلُبُهَا مَا أَخَذَ مِنْ وُجُوهِهَا وَأَعْيُنِهَا.
وَسَمِعْتُ بَعْضَهُمْ يَقُولُ: إِنَّهُمْ كَانُوا يَطْلُونَهَا بِخَلُوقٍ. قَالَ اللَّهُ ﴿ضَعُفَ الطَّالِب﴾ يَعْنِي: الوثن ﴿وَالْمَطْلُوب﴾ يَعْنِي: الذُّبَاب