Zu Seinem Wort: <Und stachle von ihnen auf, wen du vermagst, mit deiner Stimme>: Die Auslegung von al-Hasan lautet: Es sind die Rahmentrommel und die Flöte.
Muhammad sagte: Und die Bedeutung von (istafziz) ist: Bring sie dazu, leichtfertig zu handeln (istakhiff). <Und versammle gegen sie deine Reiterei und deine Fußtruppen>. Mujahid sagte: Jeder, der in Ungehorsam gegenüber Gott reitet, der gehört zu Iblis' Reiterei, und jeder, der in Ungehorsam gegenüber Gott geht, der gehört zu Iblis' Fußtruppen. <Und nimm an ihrem Vermögen und an ihren Kindern teil>. Die Auslegung von Mujahid: (Am Vermögen) bedeutet: Was an Vermögen ohne Gehorsam gegenüber Gott erworben wurde. Und (die Kinder) bedeutet: Kinder aus Unzucht. <Und versprich ihnen> falsche Hoffnungen; denn es gibt keine Auferstehung, kein Paradies und kein Höllenfeuer. Dies ist eine Drohung Gottes gegen den Satan, so wie wenn ein Mann zu seinem Gefährten sagt: „Geh und strenge dich an, wie du willst“, und es ist kein Befehl an ihn, dies zu tun. Er sagte: <Und der Satan verspricht ihnen nichts als Trug>.
Sure al-Isra von (Vers 65 bis Vers 69).
قَوْلُهُ: ﴿وَاسْتَفْزِزْ مَنِ اسْتَطَعْتَ مِنْهُمْ بصوتك﴾ تَفْسِيرُ الْحَسَنِ: هُوَ الدُّفُّ وَالْمِزْمَارُ.
قَالَ مُحَمَّد: وَمعنى (استفزز): اسْتَخِفَّ. ﴿وَأَجْلِبْ عَلَيْهِمْ بِخَيْلِكَ وَرَجِلِكَ﴾ قَالَ مُجَاهِدٌ: كُلُّ رَاكِبٍ فِي مَعْصِيّة الله فَهُوَ من خَيْلُ إِبْلِيسَ، وَكُلُّ مَاشٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ فَهُوَ مِنْ رَجِلِ إِبْلِيسَ ﴿وَشَارِكْهُمْ فِي الأَمْوَالِ وَالأَوْلادِ﴾ تَفْسِير مُجَاهِد: (فِي الْأَمْوَال) يَعْنِي: مَا كَانَ مِنْ مَالٍ بِغَيْر طَاعَة الله، و (الْأَوْلَاد) (ل ١٨٧) يَعْنِي: أَوْلَاد الزِّنَا ﴿وعدهم﴾ بِالْأَمَانِيِّ؛ فَإِنَّهُ لَا بَعْثٌ وَلَا جَنَّةٌ وَلَا نَارٌ، وَهَذَا وَعِيدٌ مِنَ اللَّهِ لِلشَّيْطَانِ كَقَوْلِ الرَّجُلِ لِصَاحِبِهِ: اذْهَبْ فَاجْهَدْ عَلَى جَهْدِكَ، وَلَيْسَ عَلَى وَجْهِ الْأَمْرِ لَهُ بِهِ. قَالَ: ﴿وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيْطَانُ إِلَّا غرُورًا﴾.
سُورَة الْإِسْرَاء من (آيَة ٦٥ آيَة ٦٩).