ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 772104

Übersetzung · DE

„Das Feuer wird ihre Gesichter versengen, und sie werden darin grimmig blicken.“

Yahya: Von einem seiner Gefährten, von Yahya ibn 'Abd Allah al-Muzani, von seinem Vater, von Abu Huraira, er sagte: Der Gesandte Allahs (Friede sei mit ihm) sagte: „Seine Unterlippe hängt auf seiner Brust herab, und die Oberlippe ist hochgezogen und hat sein Gesicht bedeckt.“

Sure al-Mu'minun (Vers 105 bis Vers 114).

Arabisch (Quelle)

﴿تفلح وُجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ﴾.

يحيى: عَنْ صَاحِبٍ لَهُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ عليه السلام: " شَفَتُهُ السُّفْلَى سَاقِطَةٌ عَلَى صَدْرِهِ، وَالْعُلْيَا قَالِصَةٌ قَدْ غَطَّتْ وَجْهَهُ ".

سُورَة الْمُؤْمِنُونَ من (آيَة ١٠٥ آيَة ١١٤).

ZurückBand 3 · Seite 772Weiter
Zurück3·772Weiter