ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 778

Übersetzung · DE

Und mit Kasra [sukhriyyin] im Sinne von Spott. Einige Sprachgelehrte sagten: Was vom Spott handelt, ist mit Kasra [sukhriyyin], und was vom Unterjochen (taskhīr) handelt, ist mit Damma [sukhruyyin]. „Bis sie euch Meines Gedenkens vergessen ließen“. Es ist damit nicht gemeint, dass die Gefährten der Propheten sie das Gedenken an Allah vergessen ließen, indem sie ihnen befahlen, Seiner nicht zu gedenken. Vielmehr ist es ihr Unglaube, ihr Spott und ihr Lachen über sie, was sie das Gedenken an Allah vergessen ließ.

ZurückBand 3 · Seite 778Weiter
Zurück3·778Weiter