„Sie sagten: Wir haben einen Tag oder einen Teil eines Tages verweilt.“ Dies geschieht aufgrund der Geringfügigkeit des Diesseits in ihren Augen. „So frage die Zählenden.“ Qatada sagte: Das bedeutet: die Rechnenden, welche unsere Lebensfristen berechneten. Dies ist gleichbedeutend mit Seinem Wort: „Wir zählen ihnen nur eine (bestimmte) Zählung entgegen“, womit ihre Lebensfristen gemeint sind.
﴿قَالُوا لَبِثْنَا يَوْمًا أَوْ بَعْضَ يَوْم﴾ وَذَلِكَ لِتَصَاغُرِ الدُّنْيَا عِنْدَهُمْ ﴿فَاسْأَلِ العادين﴾ قَالَ قَتَادَةُ: يَعْنِي: الْحُسَّابَ الَّذِينَ كَانُوا يَحْسِبُونَ آجَالَنَا. مِثْلَ قَوْلِهِ: ﴿إِنَّمَا نعد لَهُم عدا﴾ وَهِي آجالهم