ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Tafsīr al-Qurʾān al-ʿAzīz von Ibn Abī Zamanīn
Band 3 · Seite 8370

Übersetzung · DE

<Und wahrlich, Wir haben die Kinder Adams geehrt>, das heißt: Wir haben die Kinder Adams vor dem Vieh, den Raubtieren und dem Ungeziefer bevorzugt. <Und Wir haben sie mit den guten Dingen versorgt>, das heißt: gute Speisen und Getränke; so hat Er ihre Versorgung besser gemacht als die Versorgung der Tiere, der Vögel und der Dschinn.

Arabisch (Quelle)

﴿وَلَقَد كرمنا بني آدم﴾ أَيْ: فَضَّلْنَا بَنِي آدَمَ عَلَى الْبَهَائِمَ وَالسِّبَاعِ وَالْهَوَامَّ ﴿وَرَزَقْنَاهُمْ مِنَ الطَّيِّبَات﴾ يَعْنِي: طَيِّبَاتِ الطَّعَامِ وَالشَّرَابِ؛ فَجَعَلَ رِزْقَهُمْ أَطْيَبَ مِنْ رِزْقِ الدَّوَابِّ وَالطير وَالْجِنّ.

ZurückBand 3 · Seite 83Weiter
Zurück3·83Weiter